{"id":33,"date":"2008-08-08T15:54:47","date_gmt":"2008-08-08T20:54:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/?p=33"},"modified":"2009-02-10T18:29:43","modified_gmt":"2009-02-10T23:29:43","slug":"song-of-the-day-djavan","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/song-of-the-day\/song-of-the-day-djavan","title":{"rendered":"Song of the day &#8211; Djavan"},"content":{"rendered":"<p>Dear Members and lovers of Brazilian Culture and music,<\/p>\n<p>Brazilian Music is known all over the world for its rhythm and &#8220;ginga&#8221;, something different that I can&#8217;t describe, which makes it so unique.<\/p>\n<p>I was extremely blessed\u00a0 in the beginning of 2001 to be invited to participate with a program in a musician&#8217;s tech school, where I instructed them in Portuguese Language. It was a wonderful thing to arrive at Pracatum, founded by the musician Carlinhos Brown and listen to the rhythms and sounds still in the making which soon would become the &#8220;batuque&#8221; of the upcoming carnival.<\/p>\n<p>My students were extremely gifted in many ways and I still cherish my memories and all the lessons they taught me.<\/p>\n<p>We will start a new category where we will post Brazilian songs regularly with lyrics and videos, when possible.<\/p>\n<p>I hope you enjoy it!<\/p>\n<p>Regards,<\/p>\n<p>Claudia Krusch<\/p>\n<p>CK Translations LLC<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.cktranslations.com\" target=\"_blank\">www.cktranslations.com<\/a> Offering Portuguese Classes in NJ, PA, NY and online.<\/p>\n<p>Song of the day: Azul, Djavan<\/p>\n<p>Lyrics: <a href=\"http:\/\/djavan.musicas.mus.br\/letras\/45508\/\" target=\"_blank\">http:\/\/djavan.musicas.mus.br\/letras\/45508\/<\/a><\/p>\n<p>Video: <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=UDzygNoOCtE\" target=\"_blank\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=UDzygNoOCtE<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dear Members and lovers of Brazilian Culture and music, Brazilian Music is known all over the world for its rhythm and &#8220;ginga&#8221;, something different that I can&#8217;t describe, which makes it so unique. I was extremely blessed\u00a0 in the beginning of 2001 to be invited to participate with a program in a musician&#8217;s tech school, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,39],"tags":[40,41,42,43,44],"class_list":["post-33","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-brazilian-music","category-song-of-the-day","tag-brazilian-music","tag-djavan","tag-lyrics","tag-music","tag-portuguese-teaching"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33\/revisions\/34"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}