{"id":24,"date":"2008-05-19T21:07:04","date_gmt":"2008-05-20T02:07:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/?p=24"},"modified":"2009-02-10T17:56:20","modified_gmt":"2009-02-10T22:56:20","slug":"european-portuguese-language-reform-actual-or-atual","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual","title":{"rendered":"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?"},"content":{"rendered":"<p>Dear Readers,<\/p>\n<p>I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog.<\/p>\n<p>The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was lost in time, changes were past due, but changes which would reflect their own reality, not converting to the spelling of another country.<\/p>\n<p>We linguists know that there&#8217;s no better or worse version of a language, just diversity and different dialects which are products of environment, space, time, people.<\/p>\n<p>Variables which are specific to each country where the language is spoken. You might say this is orthography only. Regardless, apparently this is a major reform which will, in my opinion, bring confusion to language professionals who work with European Portuguese.<\/p>\n<p>What do you think? Does anybody else have any information on this topic?<\/p>\n<p>I would be interested in learning more.<\/p>\n<p>Any readers work in Europe?<\/p>\n<p>Here is the link posted on the other list:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/news.bbc.co.uk\/1\/hi\/world\/europe\/7405985.stm \" target=\"_blank\">http:\/\/news.bbc.co.uk\/1\/hi\/world\/europe\/7405985.stm <\/a><\/p>\n<p>Regards,<\/p>\n<p>Claudia Krusch<br \/>\nCK Translations LLC<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[14,28,29,30],"class_list":["post-24","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-portuguese-language-discussion","tag-brazilian-portuguese","tag-changes","tag-european-portuguese-language-reform","tag-orthography"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"admin\"\/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"CK Translations | World Language Blog\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2008-05-20T02:07:04+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2009-02-10T22:56:20+00:00\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#article\",\"name\":\"European Portuguese Language Reform \\u2013 Actual or Atual?\",\"headline\":\"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?\",\"author\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/author\\\/admin#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"datePublished\":\"2008-05-19T21:07:04-05:00\",\"dateModified\":\"2009-02-10T17:56:20-05:00\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"commentCount\":1,\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#webpage\"},\"articleSection\":\"Portuguese Language Discussion, Brazilian Portuguese, changes, European Portuguese language reform, orthography\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/category\\\/portuguese-language-discussion#listItem\",\"name\":\"Portuguese Language Discussion\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/category\\\/portuguese-language-discussion#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Portuguese Language Discussion\",\"item\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/category\\\/portuguese-language-discussion\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#listItem\",\"name\":\"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/category\\\/portuguese-language-discussion#listItem\",\"name\":\"Portuguese Language Discussion\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"CK Translations\",\"description\":\"World Language Blog\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/author\\\/admin#author\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/author\\\/admin\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#authorImage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1e447abee78a8a317983a57d2961d290103bb19db016966f93723282b3634cfe?s=96&d=mm&r=g\",\"width\":96,\"height\":96,\"caption\":\"admin\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#webpage\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual\",\"name\":\"European Portuguese Language Reform \\u2013 Actual or Atual?\",\"description\":\"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/portuguese-language-discussion\\\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/author\\\/admin#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/author\\\/admin#author\"},\"datePublished\":\"2008-05-19T21:07:04-05:00\",\"dateModified\":\"2009-02-10T17:56:20-05:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"CK Translations\",\"description\":\"World Language Blog\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.cktranslations.com\\\/blog\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?","description":"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was","canonical_url":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#article","name":"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?","headline":"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?","author":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/author\/admin#author"},"publisher":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/#organization"},"datePublished":"2008-05-19T21:07:04-05:00","dateModified":"2009-02-10T17:56:20-05:00","inLanguage":"en-US","commentCount":1,"mainEntityOfPage":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#webpage"},"isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#webpage"},"articleSection":"Portuguese Language Discussion, Brazilian Portuguese, changes, European Portuguese language reform, orthography"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog#listItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/category\/portuguese-language-discussion#listItem","name":"Portuguese Language Discussion"}},{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/category\/portuguese-language-discussion#listItem","position":2,"name":"Portuguese Language Discussion","item":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/category\/portuguese-language-discussion","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#listItem","name":"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#listItem","position":3,"name":"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/category\/portuguese-language-discussion#listItem","name":"Portuguese Language Discussion"}}]},{"@type":"Organization","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/#organization","name":"CK Translations","description":"World Language Blog","url":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/"},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/author\/admin#author","url":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/author\/admin","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#authorImage","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1e447abee78a8a317983a57d2961d290103bb19db016966f93723282b3634cfe?s=96&d=mm&r=g","width":96,"height":96,"caption":"admin"}},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#webpage","url":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual","name":"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?","description":"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual#breadcrumblist"},"author":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/author\/admin#author"},"creator":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/author\/admin#author"},"datePublished":"2008-05-19T21:07:04-05:00","dateModified":"2009-02-10T17:56:20-05:00"},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/#website","url":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/","name":"CK Translations","description":"World Language Blog","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"CK Translations | World Language Blog","og:type":"article","og:title":"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?","og:description":"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was","og:url":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual","article:published_time":"2008-05-20T02:07:04+00:00","article:modified_time":"2009-02-10T22:56:20+00:00","twitter:card":"summary","twitter:title":"European Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?","twitter:description":"Dear Readers, I came across this info through another list serve and I thought it would bring an interesting discussion here on this blog. The Portuguese Government recently approved changes on the spelling of European Portuguese to change\u009d the spelling of many words into the Brazilian Portuguese spelling. I personally think the European Portuguese was"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"24","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"Article","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"location":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2021-01-04 15:35:50","updated":"2025-06-24 00:47:05","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/category\/portuguese-language-discussion\" title=\"Portuguese Language Discussion\">Portuguese Language Discussion<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tEuropean Portuguese Language Reform \u2013 Actual or Atual?\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog"},{"label":"Portuguese Language Discussion","link":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/category\/portuguese-language-discussion"},{"label":"European Portuguese Language Reform &#8211; Actual or Atual?","link":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/portuguese-language-discussion\/european-portuguese-language-reform-actual-or-atual"}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24\/revisions\/25"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.cktranslations.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}