<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CK Translations &#187; Teaching</title>
	<atom:link href="http://www.cktranslations.com/blog/category/teaching/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cktranslations.com/blog</link>
	<description>World Language Blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Apr 2010 03:52:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Foreign Language: Pot of gold?</title>
		<link>http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold</link>
		<comments>http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 15:25:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language for business]]></category>
		<category><![CDATA[Basic Knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[Current]]></category>
		<category><![CDATA[Dear Readers]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Markets]]></category>
		<category><![CDATA[Good Luck]]></category>
		<category><![CDATA[Homework]]></category>
		<category><![CDATA[Inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[Language Skills]]></category>
		<category><![CDATA[Life Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[New Language]]></category>
		<category><![CDATA[Pot Luck]]></category>
		<category><![CDATA[Pot Of Gold]]></category>
		<category><![CDATA[Prospective Employers]]></category>
		<category><![CDATA[Second Language]]></category>
		<category><![CDATA[Smart Step]]></category>
		<category><![CDATA[Social Networks]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Unemployment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cktranslations.com/blog/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Dear Readers, High rates of unemployment make us think about alternatives to start a new career or add value our to our current set of skills. Learn a second language is definitely a smart step toward making a difference in the market place. What should you do in other to take that step? 1) Find [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_128" class="wp-caption alignleft" style="width: 155px"><a href="http://www.cktranslations.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/pot.jpg"></a></p>
<div class="mceTemp">
<dl id="attachment_128" class="wp-caption alignleft" style="width: 155px;">
<dt class="wp-caption-dt"></dt>
</dl>
</div>
<p><a href="http://www.cktranslations.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/pot1.jpg"><img class="size-full wp-image-128" title="potofgold" src="http://www.cktranslations.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/pot1.jpg" alt="pot of gold" width="145" height="196" /></a></p>
<div class="mceTemp">
<dl id="attachment_128" class="wp-caption alignleft" style="width: 155px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://www.cktranslations.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/pot.jpg"></a><p class="wp-caption-text">Pot of Gold</p></div>
</dt>
</dl>
</div>
<dl></dl>
<p>Dear Readers,</p>
<p>High rates of unemployment make us think about alternatives to start a new career or add value our to our current set of skills. Learn a second language is definitely a smart step toward making a difference in the market place. What should you do in other to take that step?</p>
<p>1) Find a program which you feel comfortable with. Online or live classes prove to be more effective than cds and software which don&#8217;t acess your knowledge or answer real life questions. There&#8217;s nothing better than learning with a teacher!<br />
2)Cost: Classes range from $ 15.00 to $ 500.00 a month. Do your homework and make sure you are not getting in debt to learn a new language; there are many affordable programs such as ours which will give you the basic knowledge at an affordable rate.<br />
3)Marketing your skills: you should market your new acquired skills at social networks and interviews, showing the prospective employers that you have acquired not only foreign language skills, but knowledge of foreign markets, possibility of taking the company to a new venture or basically offering an alternative to the company to rely on interpreters all the time!</p>
<p>So, use this blog as an inspiration to reach your &#8220;pot of gold&#8221;</p>
<p>Good luck!<br />
Claudia Krusch<br />
CK Translations LLC</p>

	Tags:<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/basic-knowledge" title="Basic Knowledge" rel="tag">Basic Knowledge</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/current" title="Current" rel="tag">Current</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/dear-readers" title="Dear Readers" rel="tag">Dear Readers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-language" title="foreign language" rel="tag">foreign language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-markets" title="Foreign Markets" rel="tag">Foreign Markets</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/good-luck" title="Good Luck" rel="tag">Good Luck</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/homework" title="Homework" rel="tag">Homework</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/inspiration" title="Inspiration" rel="tag">Inspiration</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/language-skills" title="Language Skills" rel="tag">Language Skills</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/life-questions" title="Life Questions" rel="tag">Life Questions</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/marketing" title="Marketing" rel="tag">Marketing</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/new-language" title="New Language" rel="tag">New Language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/pot-luck" title="Pot Luck" rel="tag">Pot Luck</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/pot-of-gold" title="Pot Of Gold" rel="tag">Pot Of Gold</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/prospective-employers" title="Prospective Employers" rel="tag">Prospective Employers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/second-language" title="Second Language" rel="tag">Second Language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/smart-step" title="Smart Step" rel="tag">Smart Step</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/social-networks" title="Social Networks" rel="tag">Social Networks</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/translations" title="Translations" rel="tag">Translations</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/unemployment" title="Unemployment" rel="tag">Unemployment</a>

	<h3>Related posts</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries" title="Teaching Foreign Languages with no boundaries (October 20, 2009)">Teaching Foreign Languages with no boundaries</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/christmas-songs-and-traditions-in-portuguese" title="Christmas Songs and Traditions in Portuguese (December 14, 2009)">Christmas Songs and Traditions in Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/radio-show-discussing-business-skills-and-recession" title="Radio Show discussing business skills and recession (July 20, 2009)">Radio Show discussing business skills and recession</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/portuguese-songs-for-children" title="Portuguese Songs for Children (September 29, 2008)">Portuguese Songs for Children</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/opening-the-doors-to-the-hispanic-market-without-speaking-spanish" title="Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish (February 3, 2010)">Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program" title="New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program (November 16, 2009)">New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/live-blog-radio-interview" title="Live Blog Radio interview (July 22, 2009)">Live Blog Radio interview</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program</title>
		<link>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program</link>
		<comments>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 01:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brazilian Music]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Language Instruction For Children]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[Adults]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Class Program]]></category>
		<category><![CDATA[Claudia]]></category>
		<category><![CDATA[Dear Readers]]></category>
		<category><![CDATA[Free Program]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Launch]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[Pilot On Line]]></category>
		<category><![CDATA[Repetition]]></category>
		<category><![CDATA[Sentences]]></category>
		<category><![CDATA[Soap Operas]]></category>
		<category><![CDATA[Subscribers]]></category>
		<category><![CDATA[Test Online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cktranslations.com/blog/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Dear Readers, We&#8217;re pleased to announce that we will be launching a free 4 class program at no cost to test our new online program. We have 12 online subscribers who offered to test the program. We&#8217;re looking for 20 subscribers to complete the trial. The program launch was delayed to after the holidays due [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Readers,</p>
<p>We&#8217;re pleased to announce that we will be launching a free 4 class program at no cost to test our new online program. We have 12 online subscribers who offered to test the program. We&#8217;re looking for 20 subscribers to complete the trial. The program launch was delayed to after the holidays due to some issues with the back end of the program.<br />
If you wish to sign up, please reply to this post.<br />
The subscribers who confirm their participation will receive a password on Jan 10th, 2010.<br />
The program is designed for adults who wish to develop or start learning Portuguese at the conversation level. Our program includes soap operas, songs, videos and more to ensure we&#8217;re not teaching merely sentences, repetition of content like the most expensive programs in the market do. We want to ensure we&#8217;re teaching live language in a fun and effective way.<br />
I will be personally conducting the research and teaching the four classes!</p>
<p>Please spread the word and bring more people to try our new program!</p>
<p>Abraços,<br />
Claudia Krusch</p>

	Tags:<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/adults" title="Adults" rel="tag">Adults</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/brazilian-portuguese" title="Brazilian Portuguese" rel="tag">Brazilian Portuguese</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/class-program" title="Class Program" rel="tag">Class Program</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/claudia" title="Claudia" rel="tag">Claudia</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/dear-readers" title="Dear Readers" rel="tag">Dear Readers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/free-program" title="Free Program" rel="tag">Free Program</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/holidays" title="Holidays" rel="tag">Holidays</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/launch" title="Launch" rel="tag">Launch</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/learning-portuguese" title="Learning Portuguese" rel="tag">Learning Portuguese</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/participation" title="Participation" rel="tag">Participation</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/pilot-on-line" title="Pilot On Line" rel="tag">Pilot On Line</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/repetition" title="Repetition" rel="tag">Repetition</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/sentences" title="Sentences" rel="tag">Sentences</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/soap-operas" title="Soap Operas" rel="tag">Soap Operas</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/subscribers" title="Subscribers" rel="tag">Subscribers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/test-online" title="Test Online" rel="tag">Test Online</a>

	<h3>Related posts</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries" title="Teaching Foreign Languages with no boundaries (October 20, 2009)">Teaching Foreign Languages with no boundaries</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/ipad-and-foreign-languages" title="Ipad and foreign languages (April 26, 2010)">Ipad and foreign languages</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/christmas-songs-and-traditions-in-portuguese" title="Christmas Songs and Traditions in Portuguese (December 14, 2009)">Christmas Songs and Traditions in Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/radio-show-discussing-business-skills-and-recession" title="Radio Show discussing business skills and recession (July 20, 2009)">Radio Show discussing business skills and recession</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/opening-the-doors-to-the-hispanic-market-without-speaking-spanish" title="Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish (February 3, 2010)">Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/portuguese-language-discussion/links-to-be-used-to-teach-brazilian-portuguese" title="Links to be used to teach Brazilian Portuguese (April 27, 2008)">Links to be used to teach Brazilian Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold" title="Foreign Language: Pot of gold? (March 17, 2010)">Foreign Language: Pot of gold?</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teaching Foreign Languages with no boundaries</title>
		<link>http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries</link>
		<comments>http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 22:50:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Foreign Language Instruction For Children]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[Bachelors]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Certain Age]]></category>
		<category><![CDATA[Claudia]]></category>
		<category><![CDATA[Excuse]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Language With No Boundaries]]></category>
		<category><![CDATA[foreign languages]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[Learn A Language]]></category>
		<category><![CDATA[Many People]]></category>
		<category><![CDATA[No Boundaries]]></category>
		<category><![CDATA[Passion]]></category>
		<category><![CDATA[Possibilities]]></category>
		<category><![CDATA[Second Language]]></category>
		<category><![CDATA[Senior Citizens]]></category>
		<category><![CDATA[Seniors]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Foreign]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Unifacs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cktranslations.com/blog/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[When I finished my bachelors at Unifacs in Brazil, I thought, one day I will be teaching as many people as I can about my passion&#8230;..foreign languages and that will inspire, especially children, to spark some interest for this amazing new world! Well, some years later and more than 200 students later,  for three foreign [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I finished my bachelors at Unifacs in Brazil, I thought, one day I will be teaching as many people as I can about my passion&#8230;..foreign languages and that will inspire, especially children, to spark some interest for this amazing new world!</p>
<p>Well, some years later and more than 200 students later,  for three foreign languages, I surprisingly had my goal revised and expanded this month.</p>
<p>A parent from South Africa contacted me to teach their children Brazilian Portuguese, I was so excited, especially because our online classes had never reached anybody further than PA. Needless to say, we will start classes soon!  The internet surpasses all the boundaries of service offering and demand&#8230;..the possibilities are endless&#8230;.</p>
<p>We were also pleasantly surprised to have added three new centers to our locations where classes are offered, only now this time the classes will be offered to senior citizens. The old concept that you can&#8217;t learn a language after a certain age was demolished by our Spanish made Fun &#8482; Program, where seniors learn in whole different way&#8230;&#8230;.through activities they enjoy!</p>
<p>The next time you make an excuse for trying to learn a foreign language, think twice!</p>
<p>For more information on senior programs and online classes, please contact me directly here on the website.</p>
<p>Hasta Luego,</p>
<p>Claudia Krusch</p>
<p>CK Translations Director</p>
<p>EasyLearn Programs &#8211; Where a second language means fun!</p>

	Tags:<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/bachelors" title="Bachelors" rel="tag">Bachelors</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/brazil" title="Brazil" rel="tag">Brazil</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/brazilian-portuguese" title="Brazilian Portuguese" rel="tag">Brazilian Portuguese</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/certain-age" title="Certain Age" rel="tag">Certain Age</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/claudia" title="Claudia" rel="tag">Claudia</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/excuse" title="Excuse" rel="tag">Excuse</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-language" title="foreign language" rel="tag">foreign language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-language-with-no-boundaries" title="Foreign Language With No Boundaries" rel="tag">Foreign Language With No Boundaries</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-languages" title="foreign languages" rel="tag">foreign languages</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/fun" title="fun" rel="tag">fun</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/learn-a-language" title="Learn A Language" rel="tag">Learn A Language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/many-people" title="Many People" rel="tag">Many People</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/no-boundaries" title="No Boundaries" rel="tag">No Boundaries</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/passion" title="Passion" rel="tag">Passion</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/possibilities" title="Possibilities" rel="tag">Possibilities</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/second-language" title="Second Language" rel="tag">Second Language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/senior-citizens" title="Senior Citizens" rel="tag">Senior Citizens</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/seniors" title="Seniors" rel="tag">Seniors</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/south-africa" title="South Africa" rel="tag">South Africa</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/teaching-foreign" title="Teaching Foreign" rel="tag">Teaching Foreign</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/translations" title="Translations" rel="tag">Translations</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/unifacs" title="Unifacs" rel="tag">Unifacs</a>

	<h3>Related posts</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold" title="Foreign Language: Pot of gold? (March 17, 2010)">Foreign Language: Pot of gold?</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/christmas-songs-and-traditions-in-portuguese" title="Christmas Songs and Traditions in Portuguese (December 14, 2009)">Christmas Songs and Traditions in Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program" title="New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program (November 16, 2009)">New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/learning-a-foreign-language-as-a-synonym-of-fun" title="Learning a Foreign Language as a synonym of fun! (September 6, 2008)">Learning a Foreign Language as a synonym of fun!</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/about" title="About (February 10, 2009)">About</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/to-speak-or-not-to-speak-portuguese-spoken-in-the-world" title="To Speak or not to Speak : Portuguese spoken in the world (August 31, 2008)">To Speak or not to Speak : Portuguese spoken in the world</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/radio-show-discussing-business-skills-and-recession" title="Radio Show discussing business skills and recession (July 20, 2009)">Radio Show discussing business skills and recession</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
