<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CK Translations &#187; Foreign Language Instruction For Children</title>
	<atom:link href="http://www.cktranslations.com/blog/category/foreign-language-instruction-for-children/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cktranslations.com/blog</link>
	<description>World Language Blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Apr 2010 03:52:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Ipad and foreign languages</title>
		<link>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/ipad-and-foreign-languages</link>
		<comments>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/ipad-and-foreign-languages#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 03:52:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Foreign Language Instruction For Children]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language for business]]></category>
		<category><![CDATA[3g Networks]]></category>
		<category><![CDATA[Actfl]]></category>
		<category><![CDATA[Apple Store]]></category>
		<category><![CDATA[Browing]]></category>
		<category><![CDATA[Business Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Conversational Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Dear Readers]]></category>
		<category><![CDATA[Fi]]></category>
		<category><![CDATA[Flashcards]]></category>
		<category><![CDATA[foreign languages]]></category>
		<category><![CDATA[Introductory Price]]></category>
		<category><![CDATA[Ipad]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Magazines]]></category>
		<category><![CDATA[Newspapers]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Read Books]]></category>
		<category><![CDATA[Realistic Situations]]></category>
		<category><![CDATA[Sentences]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Course]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Words And Phrases]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cktranslations.com/blog/?p=134</guid>
		<description><![CDATA[Dear Readers, I was wondering if I could justify the purchase of an ipad for my business and browsing through articles, I came up with the information that apple and ACTFL developed a Spanish course called Hell0-Hello, which is an app, which features Hello-Hello&#8217;s complete Spanish course developed includes 30 conversational lessons and hundreds of flashcards with words [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Readers,</p>
<p>I was wondering if I could justify the purchase of an ipad for my business and browsing through articles, I came up with the information that apple and ACTFL developed a Spanish course called Hell0-Hello, which is an app, which features Hello-Hello&#8217;s complete Spanish course developed includes 30 conversational lessons and hundreds of flashcards with words and sentences to practice vocabulary. It follows ACTFL&#8217;s research-based approach to teaching languages; all lessons are based on realistic situations, rather than a collection of out-of-context words and phrases.  Users do not need to be connected to Wi-Fi or 3G networks to run the app.</p>
<p>The app is available in the <a href="itunes.apple.com/us/app/hello-hello-spanish/id364902587?mt=8 &lt;http://itunes.apple.com/us/app/hello-hello-spanish/id364902587?mt=8">iTunes Store</a> for an introductory price of $4.99.</p>
<p>I also found out that it will allow you to record and use it as a sound lab, allowing you to listen to your pronunciation and keep track of your progress. The person interested in learning more about foreign languages can also read newspapers, magazines and books on the go with the 3G version in a much more comfortable screen than the phone version.</p>
<p>I tried the ipad at an apple store and I must confess that I loved it! Whether you use an ipad or not, use the Internet and technology available as an amazing resource to help you accomplish your goals. There are many free sites for example, Spanish. I will touch this subject on my next post.</p>
<p>Saludos,</p>
<p>Claudia Krusch</p>

	Tags:<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/3g-networks" title="3g Networks" rel="tag">3g Networks</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/actfl" title="Actfl" rel="tag">Actfl</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/apple-store" title="Apple Store" rel="tag">Apple Store</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/browing" title="Browing" rel="tag">Browing</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/business-articles" title="Business Articles" rel="tag">Business Articles</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/conversational-lessons" title="Conversational Lessons" rel="tag">Conversational Lessons</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/dear-readers" title="Dear Readers" rel="tag">Dear Readers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/fi" title="Fi" rel="tag">Fi</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/flashcards" title="Flashcards" rel="tag">Flashcards</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-languages" title="foreign languages" rel="tag">foreign languages</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/introductory-price" title="Introductory Price" rel="tag">Introductory Price</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/ipad" title="Ipad" rel="tag">Ipad</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/learning-languages" title="Learning Languages" rel="tag">Learning Languages</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/magazines" title="Magazines" rel="tag">Magazines</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/newspapers" title="Newspapers" rel="tag">Newspapers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/pronunciation" title="Pronunciation" rel="tag">Pronunciation</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/read-books" title="Read Books" rel="tag">Read Books</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/realistic-situations" title="Realistic Situations" rel="tag">Realistic Situations</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/sentences" title="Sentences" rel="tag">Sentences</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/spanish-course" title="Spanish Course" rel="tag">Spanish Course</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/vocabulary" title="Vocabulary" rel="tag">Vocabulary</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/words-and-phrases" title="Words And Phrases" rel="tag">Words And Phrases</a>

	<h3>Related posts</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program" title="New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program (November 16, 2009)">New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries" title="Teaching Foreign Languages with no boundaries (October 20, 2009)">Teaching Foreign Languages with no boundaries</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/summer-in-spanish-words-and-activities" title="Summer in Spanish &#8211; words and activities (June 10, 2009)">Summer in Spanish &#8211; words and activities</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/radio-show-discussing-business-skills-and-recession" title="Radio Show discussing business skills and recession (July 20, 2009)">Radio Show discussing business skills and recession</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/opening-the-doors-to-the-hispanic-market-without-speaking-spanish" title="Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish (February 3, 2010)">Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/learning-a-foreign-language-as-a-synonym-of-fun" title="Learning a Foreign Language as a synonym of fun! (September 6, 2008)">Learning a Foreign Language as a synonym of fun!</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold" title="Foreign Language: Pot of gold? (March 17, 2010)">Foreign Language: Pot of gold?</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/ipad-and-foreign-languages/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program</title>
		<link>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program</link>
		<comments>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 01:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brazilian Music]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Language Instruction For Children]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[Adults]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Class Program]]></category>
		<category><![CDATA[Claudia]]></category>
		<category><![CDATA[Dear Readers]]></category>
		<category><![CDATA[Free Program]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Launch]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[Pilot On Line]]></category>
		<category><![CDATA[Repetition]]></category>
		<category><![CDATA[Sentences]]></category>
		<category><![CDATA[Soap Operas]]></category>
		<category><![CDATA[Subscribers]]></category>
		<category><![CDATA[Test Online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cktranslations.com/blog/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Dear Readers, We&#8217;re pleased to announce that we will be launching a free 4 class program at no cost to test our new online program. We have 12 online subscribers who offered to test the program. We&#8217;re looking for 20 subscribers to complete the trial. The program launch was delayed to after the holidays due [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Readers,</p>
<p>We&#8217;re pleased to announce that we will be launching a free 4 class program at no cost to test our new online program. We have 12 online subscribers who offered to test the program. We&#8217;re looking for 20 subscribers to complete the trial. The program launch was delayed to after the holidays due to some issues with the back end of the program.<br />
If you wish to sign up, please reply to this post.<br />
The subscribers who confirm their participation will receive a password on Jan 10th, 2010.<br />
The program is designed for adults who wish to develop or start learning Portuguese at the conversation level. Our program includes soap operas, songs, videos and more to ensure we&#8217;re not teaching merely sentences, repetition of content like the most expensive programs in the market do. We want to ensure we&#8217;re teaching live language in a fun and effective way.<br />
I will be personally conducting the research and teaching the four classes!</p>
<p>Please spread the word and bring more people to try our new program!</p>
<p>Abraços,<br />
Claudia Krusch</p>

	Tags:<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/adults" title="Adults" rel="tag">Adults</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/brazilian-portuguese" title="Brazilian Portuguese" rel="tag">Brazilian Portuguese</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/class-program" title="Class Program" rel="tag">Class Program</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/claudia" title="Claudia" rel="tag">Claudia</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/dear-readers" title="Dear Readers" rel="tag">Dear Readers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/free-program" title="Free Program" rel="tag">Free Program</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/holidays" title="Holidays" rel="tag">Holidays</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/launch" title="Launch" rel="tag">Launch</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/learning-portuguese" title="Learning Portuguese" rel="tag">Learning Portuguese</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/participation" title="Participation" rel="tag">Participation</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/pilot-on-line" title="Pilot On Line" rel="tag">Pilot On Line</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/repetition" title="Repetition" rel="tag">Repetition</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/sentences" title="Sentences" rel="tag">Sentences</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/soap-operas" title="Soap Operas" rel="tag">Soap Operas</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/subscribers" title="Subscribers" rel="tag">Subscribers</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/test-online" title="Test Online" rel="tag">Test Online</a>

	<h3>Related posts</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries" title="Teaching Foreign Languages with no boundaries (October 20, 2009)">Teaching Foreign Languages with no boundaries</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/ipad-and-foreign-languages" title="Ipad and foreign languages (April 26, 2010)">Ipad and foreign languages</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/christmas-songs-and-traditions-in-portuguese" title="Christmas Songs and Traditions in Portuguese (December 14, 2009)">Christmas Songs and Traditions in Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/radio-show-discussing-business-skills-and-recession" title="Radio Show discussing business skills and recession (July 20, 2009)">Radio Show discussing business skills and recession</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/opening-the-doors-to-the-hispanic-market-without-speaking-spanish" title="Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish (February 3, 2010)">Opening the doors to the Hispanic Market- without speaking Spanish</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/portuguese-language-discussion/links-to-be-used-to-teach-brazilian-portuguese" title="Links to be used to teach Brazilian Portuguese (April 27, 2008)">Links to be used to teach Brazilian Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold" title="Foreign Language: Pot of gold? (March 17, 2010)">Foreign Language: Pot of gold?</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teaching Foreign Languages with no boundaries</title>
		<link>http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries</link>
		<comments>http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 22:50:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Foreign Language Instruction For Children]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[Bachelors]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Certain Age]]></category>
		<category><![CDATA[Claudia]]></category>
		<category><![CDATA[Excuse]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Language With No Boundaries]]></category>
		<category><![CDATA[foreign languages]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[Learn A Language]]></category>
		<category><![CDATA[Many People]]></category>
		<category><![CDATA[No Boundaries]]></category>
		<category><![CDATA[Passion]]></category>
		<category><![CDATA[Possibilities]]></category>
		<category><![CDATA[Second Language]]></category>
		<category><![CDATA[Senior Citizens]]></category>
		<category><![CDATA[Seniors]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Foreign]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Unifacs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cktranslations.com/blog/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[When I finished my bachelors at Unifacs in Brazil, I thought, one day I will be teaching as many people as I can about my passion&#8230;..foreign languages and that will inspire, especially children, to spark some interest for this amazing new world! Well, some years later and more than 200 students later,  for three foreign [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I finished my bachelors at Unifacs in Brazil, I thought, one day I will be teaching as many people as I can about my passion&#8230;..foreign languages and that will inspire, especially children, to spark some interest for this amazing new world!</p>
<p>Well, some years later and more than 200 students later,  for three foreign languages, I surprisingly had my goal revised and expanded this month.</p>
<p>A parent from South Africa contacted me to teach their children Brazilian Portuguese, I was so excited, especially because our online classes had never reached anybody further than PA. Needless to say, we will start classes soon!  The internet surpasses all the boundaries of service offering and demand&#8230;..the possibilities are endless&#8230;.</p>
<p>We were also pleasantly surprised to have added three new centers to our locations where classes are offered, only now this time the classes will be offered to senior citizens. The old concept that you can&#8217;t learn a language after a certain age was demolished by our Spanish made Fun &#8482; Program, where seniors learn in whole different way&#8230;&#8230;.through activities they enjoy!</p>
<p>The next time you make an excuse for trying to learn a foreign language, think twice!</p>
<p>For more information on senior programs and online classes, please contact me directly here on the website.</p>
<p>Hasta Luego,</p>
<p>Claudia Krusch</p>
<p>CK Translations Director</p>
<p>EasyLearn Programs &#8211; Where a second language means fun!</p>

	Tags:<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/bachelors" title="Bachelors" rel="tag">Bachelors</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/brazil" title="Brazil" rel="tag">Brazil</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/brazilian-portuguese" title="Brazilian Portuguese" rel="tag">Brazilian Portuguese</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/certain-age" title="Certain Age" rel="tag">Certain Age</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/claudia" title="Claudia" rel="tag">Claudia</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/excuse" title="Excuse" rel="tag">Excuse</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-language" title="foreign language" rel="tag">foreign language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-language-with-no-boundaries" title="Foreign Language With No Boundaries" rel="tag">Foreign Language With No Boundaries</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/foreign-languages" title="foreign languages" rel="tag">foreign languages</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/fun" title="fun" rel="tag">fun</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/learn-a-language" title="Learn A Language" rel="tag">Learn A Language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/many-people" title="Many People" rel="tag">Many People</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/no-boundaries" title="No Boundaries" rel="tag">No Boundaries</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/passion" title="Passion" rel="tag">Passion</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/possibilities" title="Possibilities" rel="tag">Possibilities</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/second-language" title="Second Language" rel="tag">Second Language</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/senior-citizens" title="Senior Citizens" rel="tag">Senior Citizens</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/seniors" title="Seniors" rel="tag">Seniors</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/south-africa" title="South Africa" rel="tag">South Africa</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/teaching-foreign" title="Teaching Foreign" rel="tag">Teaching Foreign</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/translations" title="Translations" rel="tag">Translations</a>,<a href="http://www.cktranslations.com/blog/tag/unifacs" title="Unifacs" rel="tag">Unifacs</a>

	<h3>Related posts</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/teaching/foreign-language-pot-of-gold" title="Foreign Language: Pot of gold? (March 17, 2010)">Foreign Language: Pot of gold?</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language/christmas-songs-and-traditions-in-portuguese" title="Christmas Songs and Traditions in Portuguese (December 14, 2009)">Christmas Songs and Traditions in Portuguese</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/new-brazilian-portuguese-pilot-on-line-launch-free-program" title="New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program (November 16, 2009)">New Brazilian Portuguese Pilot On Line launch &#8211; Free Program</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/learning-a-foreign-language-as-a-synonym-of-fun" title="Learning a Foreign Language as a synonym of fun! (September 6, 2008)">Learning a Foreign Language as a synonym of fun!</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/about" title="About (February 10, 2009)">About</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/foreign-language-instruction-for-children/to-speak-or-not-to-speak-portuguese-spoken-in-the-world" title="To Speak or not to Speak : Portuguese spoken in the world (August 31, 2008)">To Speak or not to Speak : Portuguese spoken in the world</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.cktranslations.com/blog/general/radio-show-discussing-business-skills-and-recession" title="Radio Show discussing business skills and recession (July 20, 2009)">Radio Show discussing business skills and recession</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cktranslations.com/blog/general/teaching-foreign-languages-with-no-boundaries/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
